Zur Merkliste hinzufügen
Zurück

 

23932-01 - Übung: Catull 3 KP

Semester Frühjahrsemester 2010
Angebotsmuster unregelmässig
Dozierende Christian Guerra (christian.guerra@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt C. Valerius Catullus (ca. 87 - 54 v.Chr.) ist der wichtigste, für uns noch fassbare neoterische Dichter. In einer Zeit des Umbruchs - Rom erlebte politisch die Wirren der catilinarischen Verschwörung und der Machtergreifung des ersten Triumvirats, gesellschaftlich den Zerfall des althergebrachten mos maiorum, kulturell eine starke Hellenisierung - brachen auch die Dichter mit alten ethischen und ästhetischen Vorstellungen. Nach ihrem grossen Vorbild Kallimachos („ein grosses Buch ist ein grosses Übel“) verschrieben sich die poetae novi den Idealen von brevitas und labor limae und verliehen diesen in neu entlehnten Textgattungen, wie dem Epyllion und dem Epigramm, Gestalt. In seinen 116 carmina - vom Dichter werden sie liebevoll nugae, ‚Kleinigkeiten, Spielereien‘, genannt - gibt uns Catull seine ganz persönliche, höchst eigenwillige Interpretation der 50er-Jahre des 1. Jh.s v.Chr. Seine Gedichte bieten eine erstaunliche metrische, sprachliche und inhaltliche varietas und waren in mancherlei Hinsicht wegweisend für die augusteische Literatur, aber nicht nur. Auch nach über zweitausend Jahren haben sie nichts von ihrer Frische und ihrer lebhaften Witz verloren und ziehen noch immer die Leser in ihren Bann.
Lernziele Ziele der Lektüreübung sind das Übersetzen weiter Textpassagen (unter Berücksichtigung stilistischer und grammatikalischer Gesichtspunkte) und das Erlernen und Üben verschiedener Metren (elegisches Distichon, Hendecasyllabus, sapphische Strophe, etc.). Zudem soll die Übung eine Einführung in die Dichtung der ausgehenden Republik bieten.
Literatur • Textkritische Edition
Catullus. Edidit Werner Eisenhut. Teubner, Leipzig 1983
[Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana].
• Text und Übersetzung
C. Valerius Catullus: Carmina - Gedichte. Latein - deutsch, übersetzt von Niklas Holzberg. Artemis & Winkler, Düsseldorf 2009
[Sammlung Tusculum].
Achtung! Die Übersetzung von Holzberg ersetzt eine ältere (bzw. veraltete) von W. Eisenhut, die aber noch im Umlauf ist! Die Tusculum Studienausgabe enthält nicht alle Gedichte; von ihr sei deshalb abgeraten!
• Kommentare
werden im Semesterapparat zur Verfügung stehen und müssen nicht angeschafft werden.
Weblink Klassische Philologie

 

Teilnahmebedingungen Der Lektürekurs steht Studierenden mit Lateinkenntnissen auf Niveau der Maturität bzw. des universitären Latinums offen.
Unterrichtssprache Deutsch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz
HörerInnen willkommen

 

Intervall Wochentag Zeit Raum

Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.

Module Ergänzungsmodul Lateinische Philologie (Bachelor Studiengang: Altertumswissenschaften)
Ergänzungsmodul Lateinische Philologie (Bachelor Studienfach: Altertumswissenschaft)
Interphilologisches Angebot: Allgemeine Literaturwissenschaft (Bachelor Studienfach: Deutsche Philologie)
Leistungsüberprüfung Lehrveranst.-begleitend
An-/Abmeldung zur Leistungsüberprüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung keine Wiederholungsprüfung
Skala Pass / Fail
Wiederholtes Belegen beliebig wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Seminar für Klassische Philologie

Zurück