Add to watchlist
Back

 

50502-01 - Working group: Übersetzerhaus Looren: Berufsfeld Literaturübersetzer/in in Theorie und Praxis 2 CP

Semester spring semester 2018
Course frequency Once only
Lecturers Hubert Thüring (hubert.thuering@unibas.ch, Assessor)
Content Der Workshop wird vom Übersetzerhaus Looren (https://www.looren.net) unter der Leitung von Frau Florence Widmer, PhD, durchgeführt, an die Sie sich bei Fragen bitte wenden (Florence.Widmer@looren.net).

Beschränkte Teilnehmendenzahl: Es können max. 35 Personen teilnehmen. Es werden laufend Auszüge angefertigt.


Wie wird man Literaturübersetzer/in, wie gelangt man vom Übersetzungsprojekt zum Verlagsvertrag und zur Veröffentlichung, wie gestaltet sich der Berufsalltag? Welche Formen der Unterstützung gibt es für angehende Literaturübersetzer? Und welche handwerklichen Fähigkeiten gilt es, sich anzueignen und wo liegt der Raum für sprachliche Kreativität? Erfahrene Literaturübersetzerinnen und Vertreter der Schweizer Literaturlandschaft (Autorenverband, Verlage, Pro Helvetia, Übersetzerhaus Looren) geben in Gesprächen und mittels konkreter Übungen Einblick in die verschiedenen Facetten des Berufsalltags. Erörtert werden u.a. Ausbildungswege, Projekt-Akquise und Lektorat sowie Förder- und Weiterbildungsmöglichkeiten. Im Praxisteil wird die Übersetzung literarischer Texte aus dem Englischen ins Deutsche unter Berücksichtigung von Form, Stil, Rhythmus und literarischem Kontext geübt: Im Vorfeld anzufertigende und an die unten angegebenen Adressen zu sendende Übersetzung wird während des Seminars bearbeitet und die Live-Übersetzung „Gläserne Übersetzerin“ gibt Gelegenheit zur Diskussion verschiedener Varianten.

Programm

Freitag, 06.04.2018
1. Berufsbild Literaturübersetzerin: Gespräch, mit Lydia Dimitrow und Tanja Handels
2. Informationen zu Ausbildung, Weiterbildung, Förderung vom Übersetzerhaus Looren
3. Praxis literarisches Übersetzen: Übungen mit Tanja Handels, Übersetzerin E>D
4. Verband Autoren und Autorinnen der Schweiz AdS, mit Jacqueline Aerne

Samstag, 07.04.2018
5. Pro Helvetia: Literaturvermittlung und Übersetzungsförderung
6. Verlagswesen: Gespräch mit Daniela Koch (Rotpunktverlag) und Lydia Dimitrow, Übersetzerin F>D
7. Gläserne Übersetzerin: live-Übersetzung mit Tanja Handels und Lydia Dimitrow
8. Abschluss und Feedback
Learning objectives Vertieftes Wissen über das Berufsfeld Literaturübersetzerin bzw. Literaturübersetzer, Aneignung von Techniken für die praktische Übersetzungsarbeit.
Bibliography Im Vorfeld zu übersetzender Text.

 

Admission requirements Beschränkte TeilnehmerInnenzahl: 35
Language of instruction German
Use of digital media No specific media used
Course auditors welcome

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Slavistik (Master's degree subject: Slavic Studies (Start of studies before 01.08.2013))
Interphilologisches Angebot: Allgemeine Literaturwissenschaft (Bachelor's degree subject: German Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Allgemeine Literaturwissenschaft (Master's degree subject: German Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Allgemeine Literaturwissenschaft (Master's degree subject: Modern German Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Einführungswissen Neuere Deutsche Literaturwissenschaft (Bachelor's degree subject: German Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Extending the View (Literary and Cultural Studies) (Bachelor's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: German Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Literaturwissenschaftliche Praxis (Editionsphilologie, Literarisches Übersetzen, Literaturkritik) (Master's degree program: Literary Studies)
Modul Research Skills in English Linguistics or Literature (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Wahlbereich Master Deutsche Philologie: Empfehlungen (Master's degree subject: German Language and Literature)
Assessment format continuous assessment
Assessment details Übersetzung eines Textausschnittes (auf ADAM) im Vorfeld und Sendung der Übersetzung an Florence Widmer (Florence.Widmer@looren.net) und Camille Logoz (camillelogoz@gmail.com) bis Anfang März 2018.
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination no repeat examination
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Departement Sprach- und Literaturwissenschaften

Back