Zur Merkliste hinzufügen
Zurück

 

62403-01 - Übung: Edición de textos: como anotar un texto 3 KP

Semester Herbstsemester 2021
Angebotsmuster einmalig
Dozierende Harm Den Boer (harm.denboer@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt Este ejercicio se ocupa de la edición de textos históricos -de los siglos 17 y 18- y de la manera de hacerlos llegar a lectores modern@s. Después de unas clases donde repasamos cómo se transcriben textos antiguos y cómo se editan – según unas normas previamente establecidas, con criterios filológicos – nos centraremos en la presentación de esos textos al lector moderno. El proceso de edición y anotación solo puede lograrse, si hemos reflexionado bien qué tipo de lectura queremos proponer, y sobre todo a qué público nos dirigimos.
Para la edición, se establecen los criterios de la conservación / el mantenimiento de rasgos del texto original, ortográficos y morfosintácticos, incluyendo la segmentación de las oraciones, la puntuación y la división en párrafos.
A partir de una edición base, decidiremos sobre lo que queremos explicar al lector mediante notas de pie de página. (Aquí no nos ocuparemos de comparaciones textuales para hacer una edición crítica: trabajaremos cada vez con un solo texto). Estas notas pueden incluir:
- comentarios de palabras o de construcciones sintácticas que hoy día ya no son de uso
- explicaciones gramaticales o de estilo, incluso de errores o lapsus en el texto
- explicaciones intertextuales, remitiendo a autores o libros citados (o descubiertos por nosotr@s)
- explicaciones de contexto cultural, histórico.

Trabajaremos con una selección de textos que nunca han sido editados, en su mayor parte de autores judeoconversos. Después de las clases/sesiones introductorias, cada estudiante puede escoger el texto que le interesa editar/comentar. Se admiten también ediciones anotadas entre dos personas.
Textos que están a disposición para la edición anotada (siempre es solo una selección de entre 20-50 páginas la que se edita y comenta):
Isabel Correa, El pastor Fido. Amsterdam: 1694. Es traducción de Il pastore Fido de Giovanni Battista Guarino de 1590 realizada por una autora sefardí de Ámsterdam, es decir una judía hispanoportuguesa de origen converso. Es uno de los raros textos escritos por mujeres en el Siglo de Oro hispánico.
Abraham Pereira, Espejo de la vanidad del mundo. Amsterdam: 1671. Es una obra moral destinado a mejorar la actitud y conducta de los judíos de su comunidad sefardí. Lo curioso es que el autor haya utilizado para esta obra judía, una gran cantidad de fuentes literarias españolas -¡cristianas!.
Joseph de Acosta, Tractado de cortesía y cortesía. Amsterdam: 1726. Es un manual de buena conducta y de etiqueta para garantizar una socialización en las capas burguesas (altas) de la sociedad y por esta razón muy interesante.
Del poeta Daniel Leví (Miguel) de Barrios hay varias poesías que requieren de edición anotada.
Hay también una serie de comedias de autores españoles (conversos y cristianos viejos…) a disposición.
Lernziele Familiarización con el español literario de los siglos XVII y XVIII
Aprendizaje de los métodos filológicos actuales para editar y comentar un texto (incluyendo nuevas posibilidades de Humanidades Digitales)
Ejercicio de crítica textual de una obra concreta - presentación de su contenido, apreciación de su valor, observaciones pertinentes sobre estilo y significado
Literatur Ver en la sección de contenido

 

Teilnahmebedingungen Buen conocimiento del español. Para estudiantes de fuera de Hispanistik: tener un nivel suficiente de español escrito (para poder redactar notas y entregar tareas).
Unterrichtssprache Spanisch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz

 

Intervall wöchentlich
Datum 23.09.2021 – 23.12.2021
Zeit Donnerstag, 08.15-10.00 Maiengasse, Seminarraum U115
Datum Zeit Raum
Donnerstag 23.09.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 30.09.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 07.10.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 14.10.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 21.10.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 28.10.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 04.11.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 11.11.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 18.11.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 25.11.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 02.12.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 09.12.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 16.12.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Donnerstag 23.12.2021 08.15-10.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum U115
Module Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Englisch)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Altertumswissenschaften)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Französistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Italianistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach Nordistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studiengang Altertumswissenschaften)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Slavistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Englisch)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Französistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Italianistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Deutsche Literaturwissenschaft)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Latinistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach Nordistik)
Modul: Literatur aus Spanien und Lateinamerika vor 1700 (Bachelor Studienfach Hispanistik)
Modul: Spanische Literaturwissenschaft (Master Studienfach Hispanistik)
Leistungsüberprüfung Lehrveranst.-begleitend
Hinweise zur Leistungsüberprüfung Se evalúa la participación tanto durante las sesiones como de una sesión a otra mediante tareas.
Al final del ejercicio se ofrecerá una edición anotada de una selección de texto - que será evaluada - cada participante recibirá su texto de vuelta con correcciones, observaciones, comentarios.
An-/Abmeldung zur Leistungsüberprüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung keine Wiederholungsprüfung
Skala Pass / Fail
Wiederholtes Belegen nicht wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Fachbereich Iberoromanistik

Zurück