Zur Merkliste hinzufügen
Zurück

 

31543-01 - Seminar: Übersetzung, Überlieferung, Transmission. Spielformen des Höfischen in den skandinavischen Literaturen des Mittelalters 3 KP

Semester Herbstsemester 2012
Angebotsmuster einmalig
Dozierende Jürg Glauser (juerg.glauser@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt Aus Anlass des 700-jährigen Todestages der norwegischen Königin Eufemia am 1. Mai 2012 wird im Herbst diesen Jahres in Stockholm erstmals eine grosse internationale Konferenz abgehalten, die sich ausschliesslich mit den sog. Eufemiavisor beschäftigen wird. Diese Tagung markiert damit das erst seit einigen wenigen Jahren intensivierte Interesse der Literaturwissenschaft an den altschwedischen Übersetzungen höfischer Romane, die auf die literarische Vermittlung der deutschstämmigen Fürstentochter Eufemia zurückgehen, welche als eine der herausragenden Figuren des skandinavischen Mittelalters gelten kann.
Das Seminar bietet die Möglichkeit, sich mit diesen ersten romanhaften Texten der schwedischen Literatur im Gesamtkontext des Prozesses der Translation, Transmission und Adaption höfischer Texte im skandinavischen Mittelalter zu beschäftigen. Im Vordergrund steht dabei die Frage, wie die Akkulturation höfischen Erzählens im Norden (ausgehend von Norwegen nach Island und den Färöern sowie nach Schweden und Dänemark) im Kontakt mit älteren narrativen Traditionen (Edda, Saga) spezifische Erzählformen, -weisen, -modi generierte. Textgruppen, die hauptsächlich analysiert werden sollen, sind Ritter- und Märchensagas in Island und Norwegen, die Eufemiavisor und Reimchroniken in Schweden und Dänemark, Balladen in Dänemark, den Färöern, Norwegen, Schweden. Das Seminar steht in direktem Zusammenhang mit der Vorlesung "Die höfische Literatur im mittelalterlichen Skandinavien" Di 9-10 Uhr.

Literatur Literatur zur Einführung:
H. G. Leach: Angevin Britain and Scandinavia, 1921 (1975); M. Schlauch: Romance in Iceland, 1934 (1973); M. Kalinke: King Arthur North-by-Northwest, 1981; J. Glauser: Isländische Märchensagas, 1983; M. Kalinke, ed.: Norse Romance, 1-3, 1999; J. Glauser: Romance, in: R. McTurk, ed.: A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture, 2005 (2007); W. Layher: Queenship and Voice in Medieval Northern Europe, 2010; B. Bandlien, red.: Eufemia. Oslos middelalderdronning, 2012; J. Glauser, S. Kramarz-Bein, Hg.: Rittersagas (erscheint 2012).
Bemerkungen Absenzenregelung: Bei mehr als zwei Absenzen wird der Kurs als "nicht bestanden" bewertet. Ausnahmen: Militätdienst (3 Absenzen) und Krankheit mit 3 Arztzeugnissen (3 Absenzen).

 

Teilnahmebedingungen Gute Kenntnisse des Altnordischen
Anmeldung zur Lehrveranstaltung Bitte Anmeldung per Mail an juerg.glauser@unibas.ch bis 1.9.2012
Unterrichtssprache Deutsch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz
HörerInnen willkommen

 

Intervall Wochentag Zeit Raum

Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.

Module Modul Literaturwissenschaftliche Praxis (Editionsphilologie, Literarisches Übersetzen, Literaturkritik) (Master Studiengang: Literaturwissenschaft/Literary Studies/Etudes Littéraires)
Modul Skandinavische Mediävistik I (Master Studienfach: Nordische Philologie)
Modul Skandinavische Mediävistik II (Master Studienfach: Nordische Philologie)
Modul Wissenschaftliches Arbeiten: Skandinavische Mediävistik (Bachelor Studienfach: Nordische Philologie)
Leistungsüberprüfung Lehrveranst.-begleitend
Hinweise zur Leistungsüberprüfung Referat und Diskussionsteilnahme
An-/Abmeldung zur Leistungsüberprüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung keine Wiederholungsprüfung
Skala Pass / Fail
Wiederholtes Belegen nicht wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Fachbereich Nordistik

Zurück