Zurück
Semester | Frühjahrsemester 2019 |
Angebotsmuster | einmalig |
Dozierende | Lorenza Mondada (lorenza.mondada@unibas.ch, BeurteilerIn) |
Inhalt | Today, monolingual situations and monolingual speakers are becoming rather the exception : our world is characterized by language contact, multilingual speakers, language hybrids, and intercultural exchanges. The course deals with multilingualism by focusing on diverse types of social encounters in which people speak more than one language and on diverse type of linguistic configurations. Among the phenomena discussed, the course favors a) code-switching as a grammatically constrained practice and as a communicatively functional practice, b) language mixing, mixed languages and other hybrids as configurations in which participants engage in a linguistic bricolage more or less improvised or more or less conventionalized, c) lingua franca phenomena in which speakers choose one common language (not always English) to be able to communicate together. The course aims at discussing the concepts used in the literature in linguistics, sociolinguistics, pragmatics, and interactional linguistics, as well as at presenting methodologies to deal with empirical cases of recorded bilingual conversations. |
Lernziele | Theoretical models of multilingual practices Discussion of key concepts of multilingualism Methodological advances in the analysis of multilingual exchanges |
Literatur | A bibliography will be made available on ADAM |
Unterrichtssprache | Englisch |
Einsatz digitaler Medien | kein spezifischer Einsatz |
Intervall | Wochentag | Zeit | Raum |
---|
Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.
Module |
Modul: Du système linguistique à la parole situèe: Contextes (Bachelor Studienfach: Französistik) Modul: Du système linguistique à la parole situèe: Pratiques (Bachelor Studienfach: Französistik) Modul: Du système linguistique à la parole situèe: Système (Bachelor Studienfach: Französistik) Modul: Forschungspraxis und Vertiefung (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Nordistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Hispanistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Italianistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Französistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Deutsche Philologie) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Englisch) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Französistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Hispanistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Nordistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Deutsche Philologie) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Englisch) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Slavistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Latinistik) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Italianistik) Modul: Spécialisation en linguistique française (Master Studienfach: Französistik) Modul: Sprache als System (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation) Modul: Sprache und Gesellschaft (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation) |
Leistungsüberprüfung | Leistungsnachweis |
Hinweise zur Leistungsüberprüfung | final exam |
An-/Abmeldung zur Leistungsüberprüfung | Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich |
Wiederholungsprüfung | eine Wiederholung, Wiederholung zählt |
Skala | Pass / Fail |
Wiederholtes Belegen | nicht wiederholbar |
Zuständige Fakultät | Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch |
Anbietende Organisationseinheit | Fachbereich Französische Sprach- und Literaturwissenschaft |