Zur Merkliste hinzufügen
Zurück

 

67868-01 - Seminar: Società e comunicazione. Scrivere per le persone con difficoltà di lettura 3 KP

Semester Frühjahrsemester 2023
Angebotsmuster einmalig
Dozierende Angela Ferrari (angela.ferrari@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt Al centro del seminario ci sarà una varietà particolare dell’italiano istituzionale svizzero e italiano, la cosiddetta “lingua facile”. Tale varietà linguistica, nota internazionalmente come Easy-to-Read Language, si rivolge a lettori per i quali gli standard linguistici della comunicazione ufficiale, seppur improntata il più possibile alla chiarezza, non sono sufficienti. Sono primariamente persone con disabilità intellettive ma anche “persone con difficoltà di lettura dovute a patologie o condizioni fisiche, psicologiche, sociali o culturali. Per esempio, possono beneficiare dei testi in linguaggio facile: le persone con alcune forme di autismo, demenza o ADHD (deficit di attenzione e iperattività); le persone che hanno subito danni cerebrali; le persone con disturbi psichiatrici; i bambini e gli anziani; gli stranieri che stanno imparando una lingua; le persone che non hanno frequentato la scuola oppure hanno ormai perso le conoscenze scolastiche” (Sciumbata 2022, 17).
In un ambito così decisivo per la vita democratica dei Paesi come quello politico-istituzionale, produrre testi “facili da leggere” è un dovere, come statuisce peraltro la Convenzione ONU per i diritti delle persone con disabilità. Pensiamo all’articolo 9 (Accessibilità): […] gli Stati parte devono prendere misure appropriate per assicurare alle persone con disabilità, su base di uguaglianza con gli altri, l'accesso all'ambiente fisico, ai trasporti, all'informazione e alla comunicazione, compresi i sistemi e le tecnologie di informazione e comunicazione, e ad altre attrezzature e servizi aperti od offerti al pubblico, sia nelle aree urbane che nelle aree rurali. O ancora all’articolo 21 (Libertà di espressione e di opinione e accesso all'informazione): Gli Stati parte prenderanno tutte le misure appropriate per assicurare che le persone con disabilità possano esercitare il diritto alla libertà di espressione e di opinione, compresa la libertà di chiedere, ricevere e comunicare informazioni e idee, su base di uguaglianza con gli altri, e attraverso ogni forma di comunicazione di loro scelta.
Concentrandoci sull’italiano di Svizzera, affronteremo la “lingua facile” da diversi punti di vista: legislativo, politico, sociale, culturale, linguistico. Per quanto riguarda quest’ultimo aspetto – grazie anche a incursioni nel campo della psicologia cognitiva –, ci chiederemo quali siano e quali dovrebbero essere le caratteristiche verbali, testuali e pragmatiche di questa varietà di lingua. A questo fine, dialogheremo certamente e prioritariamente con chi fa ricerca scientifica in questo campo (cfr. in particolare Sciumbata 2022), ma anche, scegliendo una prospettiva applicata, con chi è concretamente confrontato con la produzione di questi testi nell’ambito della Cancelleria di Stato ticinese, della Cancelleria federale, dei vari Dipartimenti e dell’associazione Pro Infirmis.
Literatur Bibliografia
- Cardinaletti, Anna/Volpato, Francesca 2015, On the comprehension and production of passive sentences and relative clauses by Italian university students with dyslexia, in Di Domenico, Elisa/Hamann, Cornelia/Matteini, Simona (a c. di), Structures, Strategies and Beyond: Studies in honour of Adriana Belletti, Amsterdam, John Benjamins.
- Cortelazzo, Michele/Pellegrino, Federica 2003, Guida alla scrittura istituzionale, Roma, Laterza.
- Crepaldi, Davide 2020, Neuropsicologia della lettura. Un'introduzione per chi studia, insegna o è solo curioso, Roma, Carocci.
- De Mauro, Tullio 2019, Guida all’uso delle parole. Parlare e scrivere semplice e preciso per capire e farsi capire, Roma, Laterza.
- Sciumbata, Floriana 2022, Manuale dell’italiano facile da leggere e da capire: come scrivere testi semplici per persone con disabilità intellettive e difficoltà di lettura, Firenze, Franco Cesati.

 

Unterrichtssprache Italienisch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz

 

Intervall Wochentag Zeit Raum
wöchentlich Freitag 12.15-14.00 Maiengasse, Seminarraum 0105

Einzeltermine

Datum Zeit Raum
Freitag 24.02.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 03.03.2023 12.15-14.00 Uhr Fasnachstferien
Freitag 10.03.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 17.03.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 24.03.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 31.03.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 07.04.2023 12.15-14.00 Uhr Ostern
Freitag 14.04.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 21.04.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 28.04.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 05.05.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 12.05.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 19.05.2023 12.15-14.00 Uhr Auffahrt
Freitag 26.05.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Freitag 02.06.2023 12.15-14.00 Uhr Maiengasse, Seminarraum 0105
Module Modul: Angewandte Kompetenzen (Master Studienfach: Italianistik)
Modul: Deskriptive und theoretische Linguistik (Master Studienfach: Italianistik)
Modul: Forschungspraxis und Vertiefung (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Englisch)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Französistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Italianistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Nordistik (Studienbeginn vor 01.08.2022))
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Nordistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Slavistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Englisch)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Französistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Italianistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Latinistik)
Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Nordistik (Studienbeginn vor 01.08.2022))
Modul: Methoden und Instrumente der sprachwissenschaftlichen Studien (Bachelor Studienfach: Italianistik)
Modul: Sprache als Prozess (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation)
Modul: Sprache als System (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation)
Modul: Sprache und Gesellschaft (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation)
Leistungsüberprüfung Lehrveranst.-begleitend
An-/Abmeldung zur Leistungsüberprüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung keine Wiederholungsprüfung
Skala Pass / Fail
Wiederholtes Belegen nicht wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Fachbereich Italianistik

Zurück