Zur Merkliste hinzufügen
Zurück zur Auswahl

 

26990-01 - Vorlesung: Sprachkontakt und Kontaktsprachen (2 KP)

Semester Frühjahrsemester 2011
Angebotsmuster unregelmässig
Dozierende Stefan Pfänder (stefan.pfaender@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt Ein besonderes Augenmerk der Vorlesung liegt auf der präzisen Erarbeitung der empirischen Grundlagen (Erarbeitung von Ton- und Textbeispielen) sowie der theoretischen Diskussion, welche allerdings immer auf die konkreten Fallbeispiele europäischer Sprachen bezogen bleibt. Die Vorlesung wird voraussichtlich in chronologischer Reihenfolge versuchen, Antworten auf die folgenden Fragen zu geben:

1. Wann und weshalb hat das Lateinische geendet und die romanischen Sprachen begonnen?
2. Welche Rolle spielten dabei das römische Imperium und die Migrationen germanischer und slavischer Völker in Europa?
3. Wann haben sich die romanischen Sprachen vom Lateinischen emanzipiert und welche Rolle spielten dabei andere junge europäische Sprachen?
4. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung der Karibik und Mittelamerikas?
5. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung Nordamerikas inklusive Kanadas?
6. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung Südamerikas inklusive der Osterinseln?
7. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung im östlichen Mittelmeerraum?
8. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung des subsaharischen Westafrika?
9. Welche Sprachkontakte wurden wirkmächtig bei der Kolonialisierung im Indischen Ozean, von Madagaskar über Mauritius bis zu den Marianen?
10. Wie werden europäische Sprachen im Zuge der Sprachkontakte durch die Neuen Medien und globalen Migrationen im 22. Jahrhundert aussehen?
Lernziele Die Vorlesung wird anhand von zehn Leitfragen erläutern, wie einige der romanischen, slavischen und germanischen Sprachen aus dem Kontakt mit anderen Sprachen entstanden sind, wie sie sich in der frühen Neuzeit im Zuge der Ausbreitung der europäischen Sprachen wiederum im Kontakt verändert haben und wie sie im Zuge der Neuen Medien und der Globalisierung Einflüsse des Englischen, Arabischen und Chinesischen in sich aufnehmen.
Literatur - Cutler, A., Murty, L., & Otake, T. 2003: Rhythmic similarity effect in non-native listening?. In: Proceedings of the Fifteenth International Congress of Phonetic Sciences. Barcelona, Spain. Vol. 1 (pp. 329-332). Adelaide: Causal Productions
- Díaz, Norma & Ludwig, Ralph & Pfänder, Stefan (eds.) (2002a): La Romania americana: procesos lingüísticos en situaciones de contacto, Madrid: Iberoamericana; Vervuert, Frankfurt a.M.
- Haugen, Einar 1972: “The ecology of language”, in: Anwar S. Dil (ed.) The Ecology of language: Essays by Einar Haugen, Stanford, Stanford University Press. Reprinted in Fill & Mühlhäusler 2001, 57-66
- Jarvis, Scott & Pavlenko, Aneta (2008): Crosslinguistic Influence in Language and Cognition, London: Routledge
- Johanson, Lars (2009): "Remodeling grammar: Copying, conventionalization, grammaticalization”, in: Siemund, Peter & Kintana, Noemi (eds.): Language contact and contact languages, Hamburg Studies on Multilingualism 7, Amsterdam: Benjamins, 61-79
- Mous, Maarten 2003: The Making of a Mixed Language. Amsterdam: Benjamins.
- Mufwene, Salikoko S. 2008: Language evolution: Contact, competition and change, London, Continuum
- Muysken, P. 2000: Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
- Ortega, L. 2009: Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
- Pfänder, S. 2010: Gramática mestiza. Presencia del quechua en el castellano boliviano. La Paz: Signo.
- Siegel, J. 2008: The emergence of pidgin and creole languages. Oxford: Oxford University Press.
- Siemund, Peter & Kintana, Noemi (eds.) (2009): Language contact and contact languages, Hamburg Studies on Multilingualism 7, Amsterdam: Benjamins
- Szmrecsanyi, Benedikt & Kortmann, Bernd 2009: “Vernacular universals and angloversals in a typological perspective”, in: Filppula, Markku & Klemola, Juhani & Paulasto, Heli (eds.), Vernacular universals and language contacts. Evidence from varieties of English and beyond, New York, Routledge, 33-53
- Thomason, Sarah 2001: Language contact: An Introduction, Edinburgh, Edinburgh University Press

 

Teilnahmevoraussetzungen Vorkenntnisse in Sprachwissenschaft im Rahmen von 2 Einführungskursen
Anmeldung zur Lehrveranstaltung Über ISIS erforderlich (www.isis.unibas.ch )
Unterrichtssprache Deutsch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz

 

Intervall Wochentag Zeit Raum

Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.

Module Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Slavistik (Master Studienfach: Slavistik)
Modul Deutsche Sprachwissenschaft I (Master Studienfach: Deutsche Philologie)
Modul English Sociolinguistics & Cognitive Linguistics (Master Studienfach: Englisch)
Modul Spanisch im Kontakt mit anderen Sprachen (Bachelor Studienfach: Hispanistik)
Modul Sprachen in Raum und Zeit (Master Studienfach: Französische Sprach- und Literaturwissenschaft)
Modul Sprachen in Zeit und Raum (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation)
Modul Sprachen und Gesellschaft (Master Studienfach: Französische Sprach- und Literaturwissenschaft)
Modul Vertiefung, Wissen, Praxis (Master Studienfach: Hispanistik)
Prüfung Leistungsnachweis
Hinweise zur Prüfung Klausur am 30.5.2011, in der üblichen Vorlesungszeit
An-/Abmeldung zur Prüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung eine Wiederholung, Wiederholung zählt
Skala Pass / Fail
Belegen bei Nichtbestehen beliebig wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Departement Sprach- und Literaturwissenschaften

Zurück zur Auswahl