Zurück zur Auswahl
Semester | Herbstsemester 2013 |
Angebotsmuster | einmalig |
Dozierende | Beatrice Schmid (beatrice.schmid@unibas.ch, BeurteilerIn) |
Inhalt | Durante la Edad Media la enseñanza de lenguas en Europa se centraba en las lenguas clásicas, principalmente el latín. Sin embargo, a partir del siglo xvi crece el interés por el aprendizaje de las lenguas modernas. Los idiomas se solían estudiar individualmente, sea de manera autodidáctica sea con un "maestro de lenguas", con la ayuda de libros o simplemente con la práctica, es decir, la lectura o la inmersión lingüística. En el seminario nos centraremos en los comienzos del estudio del español en algunos países europeos (Flandes, Italia, Francia, Inglaterra, Alemania y Austria) a través del análisis y la contextualización de textos representativos destinados a su aprendizaje: tratados gramaticales, nomenclaturas (vocabularios temáticos bilingües o políglotas para viajeros), coloquios o diálogos ejemplares (una especie de guía de conversación para situaciones cotidianas) así como manuales más complejos, como p. ej. el Spanish Schoole-master de Stepney (Londres, 1591), que suelen contener una introducción a la gramática, un vocabulario básico y diversos materiales de apoyo como diálogos, refranes, sentencias, cartas y oraciones. El enfoque principal del seminario recae en el contenido de tales obras, es decir, los conocimientos lingüísticos (léxicos, gramaticales y pragmáticos) y los conocimientos sobre España (geografía, gastronomía, costumbres …) que proporcionan, así como la metodología empleada (estructura de las obras, presentación de los materiales, …). Además, nos interesarán cuestiones concernientes a los destinatarios (¿quiénes son los que aprenden el castellano y cuáles son sus motivos?) y aspectos relacionados con la producción y difusión de este tipo de libros (autores y editores, la figura del "maestro de lenguas", autoría y "piratería", etc.) en el contexto europeo. |
Unterrichtssprache | Spanisch |
Einsatz digitaler Medien | kein spezifischer Einsatz |
Intervall | Wochentag | Zeit | Raum |
---|
Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.
Module |
Modul Forschungspraxis und Vertiefung (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Slavistik) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Englisch) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Deutsche Philologie) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Französistik) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Hispanistik) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Italianistik) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Latinistik) Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master Studienfach: Nordistik) Modul Spanische Sprachwissenschaft (Master Studienfach: Hispanistik) Modul Sprache und Gesellschaft (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation) Modul Sprachen in Zeit und Raum (Master Studiengang: Sprache und Kommunikation (Studienbeginn vor 01.08.2013)) |
Prüfung | Lehrveranst.-begleitend |
Hinweise zur Prüfung | Participación activa en clase y preparación en casa. La asistencia es obligatoria y las faltas, independientemente de la causa, no podrán superar las dos clases. |
An-/Abmeldung zur Prüfung | Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich |
Wiederholungsprüfung | keine Wiederholungsprüfung |
Skala | Pass / Fail |
Belegen bei Nichtbestehen | nicht wiederholbar |
Zuständige Fakultät | Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch |
Anbietende Organisationseinheit | Fachbereich Iberoromanistik |