Zurück zur Auswahl
Semester | Frühjahrsemester 2018 |
Angebotsmuster | einmalig |
Dozierende | Henriette Harich-Schwarzbauer (henriette.harich@unibas.ch, BeurteilerIn) |
Inhalt | Im Stilseminar, das auf die Sprachübungen I und II aufbaut, steht die Übersetzung leichter bis mittelschwerer Texte aus dem Deutschen ins Lateinische im Zentrum. Die Übersetzung soll mit dazu beitragen, die Grundlagen stilistischer Gepflogenheiten der römischer Prosa näher zu erfassen und zu reflektieren. Dazu werden Texte aus Ciceros Schrift "Brutus" analysiert und "Brutus" als Begleitlektüre empfohlen. Die Repetition zentraler Erscheinungsformen der lateinischen Sprache (mit Schwerpunkt Syntax und Idiomatik) erfolgt mittels regelmässiger Hausübungen und deren Besprechung in den gemeinsamen Sitzungen. |
Lernziele | Sichern des Sprachwissens, das im BA erworben wurde. Erwerben eines differenzierten Blicks auf die lateinische Prosa durch Analyse von ausgewählten, repräsentativen Texten aus Ciceros "Brutus". |
Literatur | Grammatik von Rubenbauer-Hofmann; lateinische Phraseologie von Meissner-Meckelnborg |
Teilnahmevoraussetzungen | Sprachübungen I und II |
Unterrichtssprache | Deutsch |
Einsatz digitaler Medien | kein spezifischer Einsatz |
Intervall | Wochentag | Zeit | Raum |
---|
Keine Einzeltermine verfügbar, bitte informieren Sie sich direkt bei den Dozierenden.
Module |
Modul Lateinische Sprache (Bachelor Studienfach: Altertumswissenschaft (Studienbeginn vor 01.08.2013)) Modul Lateinische Sprache (Bachelor Studiengang: Altertumswissenschaften (Studienbeginn vor 01.08.2013)) Modul Lateinische Sprache BA (Bachelor Studienfach: Altertumswissenschaften) Modul Lateinische Sprache BA (Bachelor Studiengang: Altertumswissenschaften) Modul Lateinische Sprache und Sprachwissenschaft (Master Studienfach: Latinistik (Studienbeginn vor 01.08.2013)) Modul Stilistik der Lateinischen Sprache (Master Studienfach: Latinistik) |
Prüfung | Lehrveranst.-begleitend |
Hinweise zur Prüfung | Vorbereitend von stunde zu Stunde schriftliche Übersetzungen, dies jeweils in Zusammenhang mit der Wiederholung ausgewählter Kapitel der Syntax und Idiomatik. Probeübersetzung in der Semestermitte sowie abschliessende Übersetzungsprüfung. |
An-/Abmeldung zur Prüfung | Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich |
Wiederholungsprüfung | keine Wiederholungsprüfung |
Skala | Pass / Fail |
Belegen bei Nichtbestehen | nicht wiederholbar |
Zuständige Fakultät | Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch |
Anbietende Organisationseinheit | Fachbereich Latinistik |