Zur Merkliste hinzufügen
Zurück zur Auswahl

 

62474-01 - Arbeitsgemeinschaft: Übersetzung ins Italienische: Das Incipit als Übersetzungsanweisung (2 KP)

Semester Herbstsemester 2021
Angebotsmuster einmalig
Dozierende Roberta Gado (roberta.gado@unibas.ch, BeurteilerIn)
Inhalt In einem literarischen Text verschmelzen Form und Inhalt zu einer Einheit, die auch und gerade Ungesagtes ausdrücken kann und sich meist besonders deutlich im Incipit zeigt. Wir werden versuchen, diese Einheit des Originals auf Italienisch in und mit unseren Übersetzungen zu reproduzieren, und dabei uns stets zu fragen, welche Werkzeuge wir anwenden können und wie.
Lernziele Aneignung von Techniken für die praktische Übersetzungsarbeit
Literatur Yael Inokai, Mahlstrom
Urs Widmer, Reise an den Rand des Universums
Clemens Meyer, Im Stein
Levin Westermann, bezüglich der schatten
Thilo Krause, Was wir reden, wenn es gewittert (die Werke müssen nicht komplett gelesen werden, die Passagen werden später mitgeteilt)

 

Teilnahmevoraussetzungen angemessene Sprachkenntnisse
Unterrichtssprache Deutsch
Einsatz digitaler Medien kein spezifischer Einsatz

 

Intervall Wochentag Zeit Raum
Block Siehe Einzeltermine

Einzeltermine

Datum Zeit Raum
Freitag 08.10.2021 09.15-17.00 Uhr Deutsches Seminar, Seminarraum 3
Samstag 09.10.2021 09.15-17.00 Uhr Deutsches Seminar, Seminarraum 3
Module Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Englisch)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Altertumswissenschaften)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Französistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Italianistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studienfach: Nordistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor Studiengang: Altertumswissenschaften)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Slavistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Englisch)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Deutsche Philologie)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Französistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Hispanistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Italianistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Deutsche Literaturwissenschaft)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Latinistik)
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master Studienfach: Nordistik)
Modul: Literaturwissenschaftliche Praxis (Editionsphilologie, Literarisches Übersetzen, Literaturkritik) (Master Studiengang: Literaturwissenschaft)
Wahlbereich Master Deutsche Philologie: Empfehlungen (Master Studienfach: Deutsche Philologie)
Prüfung Lehrveranst.-begleitend
Hinweise zur Prüfung vorbereitende Übersetzung (wird auf ADAM gestellt).
An-/Abmeldung zur Prüfung Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich
Wiederholungsprüfung keine Wiederholungsprüfung
Skala Pass / Fail
Belegen bei Nichtbestehen nicht wiederholbar
Zuständige Fakultät Philosophisch-Historische Fakultät, studadmin-philhist@unibas.ch
Anbietende Organisationseinheit Departement Sprach- und Literaturwissenschaften

Zurück zur Auswahl