Add to watchlist
Back to selection

 

21892-01 - Course with examination: Traduction II (2 CP)

Semester spring semester 2012
Course frequency Every spring sem.
Lecturers Stéphane Montavon (stephane.montavon@unibas.ch, Assessor)
Content Langue 1ère année:
Exercices de traduction de textes littéraires et critiques. Réflexion sur les pratiques et les images de la traduction.
Learning objectives I. Optimisation des techniques de traduction, maîtrise des faux-amis et des gallicismes, sensibilisation aux variantes diastratiques et diaphasisques.
II. Familiarisation avec les théories de la traduction.
Bibliography Paul Ricoeur, De la traduction, Bayard, 2004. Le reste du support est distribué dans le cours.

 

Admission requirements Présence régulière et exercices hebdomadaires de traduction.
Language of instruction French
Use of digital media No specific media used
Course auditors welcome

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Modul Französische Sprache I (Bachelor's degree subject: Französische Sprach- und Literaturwissenschaft) (Pflicht)
Assessment format record of achievement
Assessment details Traduction sur table, sans dictionnaire. PASS ou FAIL.
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination one repetition, repetition counts
Scale Pass / Fail
Repeated registration as often as necessary
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Fachbereich Französische Sprach- und Literaturwissenschaft

Back to selection