Back to selection
| Semester | spring semester 2014 |
| Course frequency | Every spring sem. |
| Lecturers | Stéphane Montavon (stephane.montavon@unibas.ch, Assessor) |
| Content | théorie et exercices pratiques d'édition et de transcription |
| Learning objectives | Le but de ce cours en deux parties est d'offrir un aperçu de l'édition de texte et de ses méthodes (partie I), ainsi que d'introduire aux méthodes linguistiques de transcription des interactions (partie II), tout en proposant pour chaque partie des exercices pratiques. |
| Bibliography | support de cours distribué pendant le semestre |
| Admission requirements | exercices à rendre hebdomadairement |
| Language of instruction | French |
| Use of digital media | No specific media used |
| Interval | Weekday | Time | Room |
|---|
No dates available. Please contact the lecturer.
| Modules |
Modul Französische Sprache II (Bachelor's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013)) Modul Langue et communication scientifique (Master's degree subject: French Language and Literature) Modul Literaturwissenschaftliche Praxis (Editionsphilologie, Literarisches Übersetzen, Literaturkritik) (Master's degree program: Literary Studies) |
| Assessment format | continuous assessment |
| Assessment details | travail sur table, P/F |
| Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
| Repeat examination | no repeat examination |
| Scale | Pass / Fail |
| Repeated registration | as often as necessary |
| Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
| Offered by | Fachbereich Französische Sprach- und Literaturwissenschaft |