Back to selection
Semester | spring semester 2025 |
Course frequency | Irregular |
Lecturers | Massimo Cè (massimo.ce@unibas.ch, Assessor) |
Content | Das Nachschlagen von Wörtern in Wörterbüchern aller Art, ob im Druck oder digital, ist fester Bestandteil des Lateinunterrichts an der Schule sowie der wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit lateinischen Texten in der universitären Forschung und Lehre. Doch woher stammen eigentlich die in Lexika dargebotenen Angaben zu Morphologie, Semantik und Etymologie? Wer oder was bestimmt die Aufnahme und Anordnung einzelner Wörter und Bedeutungen in einem Lexikon? Inwiefern lassen sich semantische und pragmatische Fragestellungen mittels eines Wörterbucheintrags erörtern und was lässt ein Wörterbuch oft unbeantwortet? Schliesslich: sind wir in einer Welt von Übersetzungsdiensten wie Google Translate, DeepL und ChatGPT, die auf Grundlage von künstlicher Intelligenz und Large Language Models ganze Texte in Sekundenschnelle in eine beliebige Zielsprache übertragen, überhaupt noch auf Wörterbücher angewiesen? Dieser Kurs verbindet einen historischen, praktischen und theoretischen Ansatz, um den Teilnehmenden einen einmaligen Einblick in die lateinische Lexikographie zu gewähren. |
Learning objectives | Dieser Kurs hat drei primäre Zielsetzungen: Erstens gewinnen Teilnehmende durch ausgewählte Fallstudien einen wissenschaftshistorischen Überblick über mehr als 2000 Jahre lexikographischer Methoden und Praktiken. Im Kurs behandelte Texte orientieren sich an den Interessen der Teilnehmenden. Mögliche lexikographische Werke zur genaueren Analyse im Rahmen von Diskussionen und Kurzreferaten sind: Verrius Flaccus’ De significatu verborum (1. Jh. v./n. Chr.), Nonius’ De compendiosa doctrina (4. Jh.), Charisius’ De idiomatibus generum (4. Jh.), Hieronymus’ De nominibus Hebraicis (ca. 390), Isidors Etymologiae (vor 636), der frühmittelalterliche Liber glossarum (8./9. Jh.), sodann die humanistischen Dictionaria von Robert Estienne (1531) und Petrus Dasypodius (1535), Jan Amos Komenskýs Bildwörterbuch Orbis sensualium pictus (1658), Joaquim Afonso Gonçalves’ globales Lexicon Magnum Latino-Sinicum (1841) und die metalexikographischen Studien von Hermann Diels und Eduard Wölfflin (19. Jh.) sowie – aus neuester Zeit – Samantha Schads A Lexicon of Latin Grammatical Terminology (2007), Michiel de Vaans Etymological Dictionary of Latin (2008) und Eleanor Dickeys Latin Loanwords in Ancient Greek (2023). Zweitens erhalten die Kursteilnehmenden eine praktische Einführung in Aufbau und Benützung der wichtigsten lexikographischen Ressourcen der zeitgenössischen Latinistik. Zu diesen gehören vorrangig das Oxford Latin Dictionary und der Thesaurus linguae Latinae, Speziallexika zu spätantiken und christlichen Texten und sprachwissenschaftliche Datenbanken wie Linking Latin. Drittens haben Studierende im Kurs die Gelegenheit, sich mit grundsätzlichen Problemen der Lexikographie und Lexikologie auseinanderzusetzen: Was ist ein Wort? Worin besteht der Unterschied zwischen einer Übersetzung und einer Definition? Was ist eine sinnvolle Abgrenzung des dem jeweiligen Wörterbuch zugrundeliegenden Textcorpus? Wie werden lexikographische Daten zeitgemäss strukturiert und präsentiert? |
Bibliography | – Breitenbach, A. (2008). Lexikon II: Lateinisch. Reallexikon für Antike und Christentum 23: 1–29. – Bruno, N. ed. (2023). Lexicographer and Lexicography: Critical Studies and New Perspectives from Antiquity to the Present, Trends in Classics Special Issue 15.1. Berlin. – Considine, J. (2009). Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge. – Ferri, R. ed. (2009). The Latin of Roman Lexicography. Pisa/Rom. – Flow, C. (2015). Thesaurus Matters? Frames for the Study of Latin Lexicography. In: Classics in Practice: Studies in the History of Scholarship, ed. C. Stray – G. Whitaker, Exeter, 33–73. – Jackson, H. (2002). Lexicography: An Introduction. London. – Krömer, D. (1990). Lateinische Lexikographie. In: Wörterbücher, Dictionaries, Dictionnaires, ed. F. J. Hausmann et al., Berlin, Bd. 2, 1713–1722. – Schlaefer, M. (2009). Lexikologie und Lexikographie: Eine Einführung am Beispiel deutscher Wörterbücher. Berlin. – Weijers, O. (1989). Lexicography in the Middle Ages. Viator 20: 139–153. |
Weblink | Latinistik |
Admission requirements | Dieser Kurs richtet sich vorrangig an Studierende der Latinistik sowie anderer antiker und moderner Sprach- und Literaturwissenschaften (Gräzistik, Germanistik, Anglistik, Italianistik u.a.). Lateinkenntnisse sind von Vorteil, werden aber nicht vorausgesetzt. |
Course application | Anmelden: Belegen; Abmelden: nicht erforderlich |
Language of instruction | German |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|---|---|---|
wöchentlich | Thursday | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Date | Time | Room |
---|---|---|
Thursday 20.02.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 27.02.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 06.03.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 13.03.2025 | 10.15-11.45 | Fasnachstferien |
Thursday 20.03.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 27.03.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 03.04.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 10.04.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 17.04.2025 | 10.15-11.45 | Ostern |
Thursday 24.04.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 01.05.2025 | 10.15-11.45 | Tag der Arbeit |
Thursday 08.05.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 15.05.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 22.05.2025 | 10.15-11.45 | Rosshofgasse (Schnitz), Sitzungsraum S 181 |
Thursday 29.05.2025 | 10.15-11.45 | Auffahrt |
Modules |
Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: English) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: German Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: French Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Italian Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Nordic Philology (Start of studies before 01.08.2022)) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Nordic Philology) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: English) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Literature) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Nordic Philology) Modul: Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's Studies - Faculty of Humanities and Social Sciences) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: English) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's Studies - Faculty of Humanities and Social Sciences) Modul: Lateinische Literatur BA (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations) Modul: Lateinische Literatur BA (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations) Modul: Lateinische Literatur MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Literaturgeschichte (Master's degree program: Literary Studies) Modul: Vertiefung in Altertumswissenschaften (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations) Modul: Vertiefung in Altertumswissenschaften (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations) |
Assessment format | continuous assessment |
Assessment details | Die Leistungsüberprüfung erfolgt kursbegleitend. Neben regelmässiger Unterrichtsvorbereitung und aktiver Sitzungsteilnahme übernehmen die Teilnehmenden in einer Sitzung die Diskussionsleitung bzw. halten ein kurzes Referat zu einem selbst gewählten lexikographischen Text oder Thema. |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | no repeat examination |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | as often as necessary |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Fachbereich Latinistik |