Back to selection
Semester | fall semester 2025 |
Course frequency | Irregular |
Lecturers | Ljiljana Reinkowski (ljiljana.reinkowski@unibas.ch, Assessor) |
Content | Nachdem wir uns ein Bild davon verschafft haben, welche Sprachkontakte sich in Folge von Migration, politischen Umwälzungen und kulturellen Einflüssen im Laufe der Jahrhunderte im serbokroatischen Raum ergeben haben, konzentrieren wir uns insbesondere auf den Kontakt zwischen dem Deutschen und Bosnischen, Kroatischen und Serbischen. Zudem sollen die theoretischen Grundlagen der Kontaktlinguistik erarbeitet werden: Begriffe wie Interferenz, Transferenz, Code-switching, Code-Mixing und Lingua franca werden definiert und anhand verschiedener Germanismen beispielhaft veranschaulicht. Damit verbunden wollen wir uns dem Thema des Bilingualismus und der Mehrsprachigkeit widmen. Wir versuchen hier, neben der relevanten Fachliteratur Beobachtungen und Erfahrungen der am Kurs teilnehmenden Personen einzubringen. Weiterhin wollen wir uns der Frage widmen, warum es durch Sprachkontakt überhaupt zu Sprachveränderungen kommt und in welcher Weise dies anhand der Sprachstruktur, Lexik oder Idiomatik erschlossen werden kann. Abschliessend untersuchen wir die herangezogenen Beispiele der Germanismen hinsichtlich der verschiedenen Ebenen der Grammatik und des Lehnguts. |
Bibliography | - Golubović, Biljana: Germanismen im Serbischen und Kroatischen, 2007. - Glovacki-Bernardi, Zrinjka: Agramer. Rječnik njemačkih posuđenica u zagrebačkom govoru, 2013. - Hinrichs, Uwe: Multi Kulti Deutsch. Wie Migration die deutsche Sprache verändert, 2013. - Matl, Josef: Zur kultur- und sozialgeschichtlichen Problematik des deutschen Lehn- und Fremdwortes im Slavischen. In: Die Welt der Slaven, XVII, 1968 (282-293). - Memić, Nenad: Entlehnungen aus dem österreichischen Deutsch in der Standardsprache von Sarajevo, 2006. - Memić, Nenad: Rječnik germanizama i austrijacizama u bosanskome jeziku, 2014 - Riehl, Claudia Maria: Sprachkontaktforschung. Eine Einführung, 2009. - Talanga, Tomislav: Dodiri orijentalnoga i njemačkoga supstrata na hrvatskome jezičnom prostoru, In: Godišnjak za kulturu, umjetnost i društvena pitanja, 1997, 15, (195-208). - Thomason, Sarah G.: Language contact. An introduction, 2001. |
Comments | Dieses Seminar wird als Blockseminar angeboten und besteht aus einer kurzen Vorbereitungssitzung und zwei Blockeinheiten, die jeweils am Freitag und Samstag gehalten werden. Die Vorbereitungssitzung dient als Einführung (Aufgaben, Referate, Organisation) in die Thematik und als Planung für die zwei folgenden Einheiten Freitag/Samstag. Vorbereitungssitzung: 16. September (Di): 16.15-17.45, Kollegienhaus, Seminarraum 105 Block 1: 21. November (Fr): 14.00-19.00 (Nadelberg 8, Seminarraum 13) 22. November (Sa): 10.00-14.00 (Nadelberg 8, Seminarraum 13) Block 2: 5. Dezember (Fr): 14.00-19.00 (Nadelberg 8, Seminarraum 13) 6. Dezember (Sa): 10.00-14.00 (Nadelberg 8, Seminarraum 13) |
Language of instruction | German |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|---|---|---|
Block | See individual dates |
Date | Time | Room |
---|---|---|
Friday 21.11.2025 | 14.00-19.00 | Nadelberg 8, Seminarraum 13 |
Saturday 22.11.2025 | 10.00-14.00 | Nadelberg 8, Seminarraum 13 |
Friday 05.12.2025 | 14.00-19.00 | Nadelberg 8, Seminarraum 13 |
Saturday 06.12.2025 | 10.00-19.00 | Nadelberg 8, Seminarraum 13 |
Modules |
Modul: Forschungspraxis und Vertiefung (Master's degree program: Language and Communication) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: English) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's Studies - Faculty of Humanities and Social Sciences) Modul: Slavische Kulturwissenschaft (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Slavische Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree program: Eastern European Studies) Modul: Slavische Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Eastern European Cultures) Modul: Slavische Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Sprache als System (Master's degree program: Language and Communication) Modul: Sprache und Gesellschaft (Master's degree program: Language and Communication) |
Assessment format | continuous assessment |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | no repeat examination |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | no repetition |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Fachbereich Slavistik |