Back to selection
Semester | fall semester 2025 |
Course frequency | Irregular |
Lecturers | Michiel de Vaan (michiel.devaan@unibas.ch, Assessor) |
Content | Merowingisches Latein deutet das in Gallien geschriebene und gesprochene Latein zwischen dem 5. und dem 8. Jh. an, also Latein, wie es während der merovingischen Dynastie geschrieben und gesprochen wurde. Es wurde u.a. lexikalisch stark vom Fränkischen beeinflusst und stand ausserdem im ständigen Austausch mit Texten und Autoren in Italien (Ostgotische und Langobardische Periode), auf der iberischen Halbinsel (westgotische Periode) und auf den britischen Inseln. Während das merowingische Schrifttum bis vor einigen Jahrzehnten als ein 'Tief' zwischen dem klassischen Latein und der karolingischen Renaissance galt, werden die Quellen jetzt auf ihren eigenen Wert hin erforscht. Zu den unterschiedlichen Texten, die aus dieser Periode überliefert sind, gehören Briefsammlungen (z.B. der berühmte Briefwechsel zwischen Frodebert und Importunus), Heiligenleben, Geschichtsschreibung (u.a. Gregor von Tours, Fredegar), Herrscherdiplome, Privaturkunden, Urkunden- und Briefformulare, und die bekannten germanischen Stammesrechte, wie Lex Salica und Lex Alamannorum. Daneben gibt es zeitgenössische Inschriften, etwa aus Clermont-Ferrand, Trier und anderen Städten, die weiteren sprachlichen Informationen liefern. In dieser Übung konzentrieren wir uns auf die oben genannten literarischen und historiographischen Texte. Ziel ist es, einen guten Eindruck der unterschiedlichen Textsorten zu vermitteln, ihren Sprachgebrauch zu thematisieren, und einige ihre supraregionalen und intertextuellen Bezüge aufzuzeigen. Viele Texte sind von ihrem Inhalt her interessant und verdienen es, sowohl unter Latinisten (im Anschluss an die Texte des klassischen Altertums) wie unter Romanisten und Historikern (als erste Literalität des Mittelalters) breiter bekannt zu werden. Vorgang: Wir lesen die Texte im lateinischen Original, wobei alle mit einer (deutschen, englischen oder auch mal französischen) Übersetzung geliefert werden. |
Learning objectives | - Kenntnis von den unterschiedlichen Texte und Textsorten des merowingischen Lateins - Kenntnis und Begriff der Unterschiede zwischen dem Sprachgebrauch in den merowingischen Texten und dem klassischen Latein - Einblick in den Wert des merowingisches Lateins für die Analyse der späteren romanischen Sprachen - Einblick in den kulturellen und intertextuellen Hintergrund ausgewählter merowingischer Texte |
Bibliography | B. Effros & I. Moreira (Hrsg.), The Oxford Handbook of the Merovingian World. Weitere Literatur wird während des Semesters zur Verfügung gestellt. |
Admission requirements | Lateinkenntnisse oder die Bereitheit solche im Laufe des Semesters bis zu einem gewissen Grade (siehe Hinweise zur Leistungsüberprüfung) zu erwerben. |
Language of instruction | German |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|---|---|---|
wöchentlich | Monday | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Date | Time | Room |
---|---|---|
Monday 22.09.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 29.09.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 06.10.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 13.10.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 20.10.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 27.10.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 03.11.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 10.11.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 17.11.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 24.11.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 01.12.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 08.12.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Monday 15.12.2025 | 10.15-11.45 | Rosshof, Tagungsraum 306 |
Modules |
Electives Bachelor History: Recommendations (Bachelor's degree subject: History) Modul: Forschungspraxis und Vertiefung (Master's degree program: Language and Communication) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: English) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's Studies - Faculty of Humanities and Social Sciences) Modul: Lateinische Sprachwissenschaft (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations) Modul: Lateinische Sprachwissenschaft (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations) Modul: Lateinische Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology) Modul: Sprache als System (Master's degree program: Language and Communication) Modul: Transfer: Sprachen (Master's degree program: European History in Global Perspective) Modul: Vertiefung in Altertumswissenschaften (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations) Modul: Vertiefung in Altertumswissenschaften (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations) Wahlbereich Master Geschichte: Empfehlungen (Master's degree subject: History) |
Assessment format | continuous assessment |
Assessment details | Erstellung eines Textkommentars bis Semesterende. Der Kommentar darf sich auf die sprachlichen, die literarischen, die historiographischen oder auch die theologischen Inhalte eines behandelten Textes (oder eines anderen merowingischen Textes nach Wahl) beziehen. Es darf dabei auch von einer Übersetzung ausgegangen werden - für Interessenten, die des Lateinischen nicht (so) mächtig sind. |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | no repeat examination |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | no repetition |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Fachbereich Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft |