Back to selection
| Semester | fall semester 2026 |
| Course frequency | Once only |
| Lecturers | Alba Nalleli García Agüero-Patanè (albanalleli.garciaaguero@unibas.ch, Assessor) |
| Content | ¿Por qué muchos villanos o personajes “graciosos” en el cine tienen acento latino? ¿Por qué una frase como “Hasta la vista, baby” suena a la vez familiar y estereotipada? En la cultura popular global, el español latinoamericano no es solo un medio de comunicación, sino un recurso estilístico que se utiliza para producir efectos concretos: humor, cercanía, exotización, autenticidad, pero también estigmatización o sexualización. Este seminario propone analizar el español de Latinoamérica a partir de ejemplos de música, cine y redes sociales. En cada sesión se combinarán dos niveles de análisis: por un lado, se identificarán rasgos lingüísticos de distintas variedades del español latinoamericano (fonéticos, léxicos y pragmáticos); por otro, se examinará cómo estos rasgos se utilizan, exageran o estilizan en la cultura popular para producir efectos sociales específicos. De este modo, los y las estudiantes no solo se familiarizarán con la diversidad del español latinoamericano, sino que también comprenderán cómo estas variedades circulan, se reinterpretan y adquieren significado en contextos culturales contemporáneos. |
| Learning objectives | Al finalizar el curso los y las estudiantes: a) Conocerán algunas de las principales variedades del español de América Latina y sus rasgos lingüísticos más característicos (fonéticos, léxicos y pragmáticos). b) Aprenderán a identificar estos rasgos en materiales auténticos de la cultura popular, como música, cine y contenidos digitales. c) Analizarán cómo las variedades del español se utilizan, estilizan o exageran en la cultura popular para producir efectos sociales específicos (por ejemplo, humor, autenticidad o estereotipos). d) Reflexionarán sobre la relación entre variación lingüística y cultura popular, así como sobre la circulación y reinterpretación del español latinoamericano en contextos globales. |
| Bibliography | Androutsopoulos, Jannis (2014): «Mediatization and sociolinguistic change», en: Androutsopoulos, Jannis (ed.): Mediatization and Sociolinguistic Change. Berlin: De Gruyter, 3–48. Coupland, Nikolas (2007): Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. García, Ofelia / Wei, Li (2014): Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. London: Palgrave Macmillan. Lipski, John M. (1994): Latin American Spanish. London: Longman. Lipski, John M. (2008): Varieties of Spanish in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press. Moreno Fernández, Francisco (2009): La lengua española en América. Barcelona: Ariel. Palacios Alcaine, Azucena (coord.) (2008): El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica. Barcelona: Ariel. Otheguy, Ricardo / García, Ofelia / Reid, Wallis (2015): «Clarifying translanguaging and deconstructing named languages», en: Applied Linguistics Review 6 (3), 281–307. Shifman, Limor (2014): Memes in Digital Culture. Cambridge, MA: MIT Press. Zentella, Ana Celia (1997): Growing Up Bilingual: Puerto Rican Children in New York. Oxford: Blackwell. *Las lecturas obligatorias se pondrán a disposición a través de la plataforma ADAM. |
| Language of instruction | Spanish |
| Use of digital media | No specific media used |
| Interval | Weekday | Time | Room |
|---|---|---|---|
| wöchentlich | Monday | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Date | Time | Room |
|---|---|---|
| Monday 14.09.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 21.09.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 28.09.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 05.10.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 12.10.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 19.10.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 26.10.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 02.11.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 09.11.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 16.11.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 23.11.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 30.11.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 07.12.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Monday 14.12.2026 | 16.15-18.00 | Maiengasse, Seminarraum E005 |
| Modules |
Modul: Spanisch als globale Sprache: System und Variation (Bachelor's degree subject: Spanish Language and Literature) Modul: Spanische Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: Slavic Studies) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: English) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: German Language and Literature) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: French Language and Literature) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's degree subject: Latin Philology) Module: Interphilology: Linguistics MA (Master's Studies - Faculty of Humanities and Social Sciences) Module: Language and Society (Master's degree program: Language and Communication) Module: Language as Process (Master's degree program: Language and Communication) Module: Research and Extension (Master's degree program: Language and Communication) |
| Assessment format | continuous assessment |
| Assessment details | Asistencia regular (máximo dos faltas), participación activa en clase y preparación de las sesiones mediante lecturas y actividades. Además, los estudiantes realizarán una presentación en la que analizarán un ejemplo de cultura popular (canción, escena de cine, video o contenido de redes sociales), identificando rasgos de una variedad del español latinoamericano y examinando cómo estos se utilizan o se estilizan en ese contexto. |
| Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
| Repeat examination | no repeat examination |
| Scale | Pass / Fail |
| Repeated registration | no repetition |
| Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
| Offered by | Fachbereich Iberoromanistik |