Back to selection
Semester | spring semester 2009 |
Course frequency | Once only |
Lecturers | Anna-Maria De Cesare Greenwald (anna-maria.decesare@unibas.ch, Assessor) |
Content | Questo seminario di linguistica contrastiva si propone di descrivere alcune simmetrie e asimmetrie tra litaliano, da una parte, e il tedesco e linglese, dallaltra, nellorganizzazione del testo scientifico odierno. Oggetto della nostra attenzione saranno in particolare le relazioni transfrastiche, ovvero i legami tra le frasi e gli enunciati che compongono un testo (Ferrari/Zampese 2000; Ferrari et al. 2008). In una prima fase, ci interesseremo alla dimensione tematica dei testi in esame, soffermandoci sui modi (sulle forme: ripetizione con una forma lessicale piena, pronominale o con una semplice marca morfologica sul verbo) in cui uno stesso referente viene mantenuto da un enunciato allaltro, sulle strategie usate per introdurre un nuovo referente nel testo e sulla frequenza e la gestione delle soluzioni di continuità tematica. In un secondo tempo, ci occuperemo della strutturazione logico-argomentiva degli stessi testi, chiedendoci quali sono le relazioni logiche che vengono esplicitamente codificate e quali sono le forme linguistiche disponibili per esprimere le relazioni logiche di motivazione, consecuzione, opposizione e aggiunta. La descrizione delle simmetrie e asimmetrie tra litaliano, il tedesco e linglese sarà integrata da una riflessione sulle loro possibili cause: bisognerà valutare se vi sono in gioco fattori strutturali, interni alle lingue esaminate, legati cioè al loro sistema interpuntivo, lessicale e morfo-sintattico, o fattori esterni, in particolare legati alla norma stilistico-culturale delle tre lingue in esame (Clyne 1987; Mauranen 1993). |
Bibliography | Indicazioni bibliografiche Blasco Ferrer, E., 1999, Italiano e tedesco. Un confronto linguistico, Torino, Paravia. Cavagnoli, S. 1999, Die italienische Fachsprachenforschung im 20. Jahrhundert, in H. Hoffman, H. Kalverkämper e H. E. Wiegand (a c. Di), Handbuch zur Sprach- und Kommunikations-wissenschaft, Berlin, De Gruyter, pp. 1503-1513. Clyne, M. 1987, Cultural differences in the organization of academic texts, Journal of Pragmatics 11, pp. 211-247. Evangelisti, Allori, P. 1998, Academic Discourse in Europe: Thought Processes and Linguistic Realizations, Roma, Bulzoni. Ferrari, A./Zampese, L. 2000, Dalla frase al testo. Una grammatica per litaliano, Bologna, Zanichelli. Ferrari, A. et al. 2008, Linterfaccia lingua-testo, Alessandria, Edizioni dellOrso. Mauranen, A., 1993, Cultural Differences in Academic Rhetoric. A Textlinguistic Study, Frankfurt am Main, Peter Lang. Pierini, Patrizia 2004, Comparing Italian and English. An Introduction, Roma, Aracne. Sachtleber, S. (1990): Linearität vs Digressivität. Wissenschaftliche Texte im zweisprachigen Vergleich, Folia linguistica 24/1-2, pp. 105-122. |
Language of instruction | Italian |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|
No dates available. Please contact the lecturer.
Modules |
Interphilologisches Modul (Bachelor's degree subject: Italianistik) Modul Deutsche Sprachwissenschaft I (Master's degree subject: German Language and Literature) Modul Extending the View (Linguistics) (Bachelor's degree subject: Englisch) Modul Interphilologie (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul Methoden der italienischen Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul Research Skills in English Linguistics or Literature (Master's degree subject: English) Modul Texte und Diskurse (Master's degree program: Language and Communication) Modul Theorien und Methoden der Italianistik (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Philologisches Modul, inkl. prüfungsvorbereitende Kolloquien (Bachelor's degree subject: Italianistik) Vertiefungsmodul Italianistik inkl. Prüfungsvorbereitung (Master's degree subject: Italian Language and Literature) |
Assessment format | continuous assessment |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | no repeat examination |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | no repetition |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Institut für Italianistik |