Back to selection
Semester | spring semester 2011 |
Course frequency | Once only |
Lecturers | Angela Ferrari (angela.ferrari@unibas.ch, Assessor) |
Content | A 150 anni dall’Unità, la storia della lingua italiana non può non fare i conti con la comunicazione mediata dalla rete: una realtà linguistica molto variegata, in cui trovano posto in particolare gli ormai ‘classici’ messaggi elettronici (e-mail), i post dei gruppi di discussione (newsgroup, forum) e le cosiddette chat. Tenendo sullo sfondo il paragone con la scrittura contemporanea prototipica (saggistica, scientifica divulgativa, giornalistica ecc.), rifletteremo sulle caratteristiche linguistiche, stilistiche e testuali di quest’ampia varietà di scrittura. L’analisi, condotta a partire da corpora disponibili in rete, avrà una componente descrittiva e una componente esplicativa, che ci porterà a tematizzare questioni generali quali ad esempio: l’influsso del mezzo di comunicazione sulla lingua, la relazione tra scritto e parlato, il problema della norma linguistica odierna. Saranno privilegiate le varietà prodotte nell’ambito dei newsgroup. In base alle tematiche discusse e al profilo socio-culturale degli utenti, esse possono essere distribuite all’interno di registri alti, medi e bassi: dopo aver fatto il punto sulle caratteristiche linguistiche e testuali delle varietà medio-alte (individuate e descritte durante il semestre autunnale), approfondiremo quelle più basse, con incursioni nel mondo della chat. Vedremo allora che, dal punto di vista diamesico, i messaggi si spostano decisamente verso il polo del parlato, e che, per coglierne la testualità, agli strumenti della Textlinguistik dovremo sostituire quelli dell’analisi conversazionale. |
Bibliography | Barbera, Manuel/Marello, Carla in stampa, “Tra scritto e parlato. Umgangssprache e comunicazione in rete: i corpora NUNC”, in Per Giovanni Nencioni. Convegno internazionale di studi (Pisa-Firenze, 4-5 maggio 2009). Berruto, Gaetano 2006, Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo, Roma, Carocci [nuova edizione]. Corino, Elisa 2007, “NUNC est disputandum. Questioni metodologiche e aspetti della testualità”, in Barbera, Manuel/Corino, Elisa/Onesti, Cristina (a c. di), Corpora e linguistica in rete, Perugia, Edizioni Guerra, pp. 225-252. Cresti, Emanuela 2000, Corpus di italiano parlato, 2 voll., Firenze, Accademia della Crusca. D’Achille, Paolo 2003, L’italiano contemporaneo, Bologna, il Mulino. Ferrari, Angela 2003, Le ragioni del testo. Aspetti morfo-sintattici e interpuntivi dell’italiano contemporaneo, Firenze, Accademia della Crusca. Gheno, Vera 2003, “Prime osservazioni sulla grammatica dei gruppi di discussione telematici di lingua italiana”, in Studi di grammatica italiana XXII, pp. 267-308. Halliday, Michael A.K. 1992, Lingua parlata e lingua scritta, Scandicci, La Nuova Italia [ed. originale inglese 1990]. Mengaldo, Pier Vincenzo 1994, Storia della lingua italiana. Il Novecento, Bologna, il Mulino. Nencioni, Giovanni 1983, Di scritto e di parlato. Discorsi linguistici, Bologna, Zanichelli. Onesti, Cristina 2007, “‘Niusgrup’? … Si scrive così? Grafie in rete”, in Barbera, Manuel/Corino, Elisa/Onesti, Cristina (a c. di), Corpora e linguistica in rete, Perugia, Edizioni Guerra, pp. 253-270. Pistolesi, Elena 2004, Il parlar spedito. L’italiano di chat, e-mail e sms, Padova, Esedra. Renzi, Lorenzo 2000, “Le tendenze dell’italiano contemporaneo. Note sul cambiamento linguistico nel breve periodo”, in Studi di lessicografia italiana XVII, pp. 279-319. Sabatini, Francesco 1985, “L’‘italiano dell’uso medio’: una realtà tra le varietà linguistiche italiane”, in Holtus, Günter/Radtke, Edgar (a c. di), Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart, Tübingen, Narr, pp. 154-184. Serianni, Luca 1989, Italiano. Grammatica, sintassi, dubbi, Torino, UTET. |
Language of instruction | Italian |
Use of digital media | No specific media used |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|
No dates available. Please contact the lecturer.
Modules |
Interphilologisches Modul (Bachelor's degree subject: Italianistik) Italienisch (Ausbildung zur Lehrperson für die Sekundarstufe I) Italienisch (Ausbildung zur Lehrperson für die Sekundarstufe I) Modul Angewandte Forschungskompetenzen (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul Interphilologie (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul Methoden der italienischen Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Modul Texte und Diskurse (Master's degree program: Language and Communication) Modul Theorie und Methoden literatur- und sprachwissenschaftlichen Arbeitens (Bachelor's degree subject: Italianistik) Modul Theorien und Methoden der Italianistik (Master's degree subject: Italian Language and Literature) Philologisches Modul, inkl. prüfungsvorbereitende Kolloquien (Bachelor's degree subject: Italianistik) Vertiefungsmodul Italianistik inkl. Prüfungsvorbereitung (Master's degree subject: Italian Language and Literature) |
Assessment format | continuous assessment |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | no repeat examination |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | no repetition |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Institut für Italianistik |