Add to watchlist
Back

 

41484-01 - Lecture: Die "Postpferde" der Kultur. Übersetzen zwischen Adaptation und Kreation 2 CP

Semester fall semester 2015
Course frequency Once only
Lecturers Thomas Grob (thomas.grob@unibas.ch)
Hugues Marchal (hugues.marchal@unibas.ch, Assessor)
Content Zwischen dem Übersetzen und dem ‚Dichten‘ gibt es reichhaltige, komplexe Beziehungen – ihnen ist diese interphilologische Ringvorlesung gewidmet. Was sind die Differenzen zwischen Übersetzung und ‚Schöpfung‘, was können wir lernen aus den nationalen, religiösen oder mythischen Imaginarien der Übersetzung? Ist Übersetzen Fälschung, wie das italienische Sprichwort traduttore, tradittore suggeriert? Inwiefern waren bedeutende Schriftsteller wie Diderot oder Baudelaire auch Übersetzer und kulturelle ‚Überträger‘? Wie sind polyglotte Autoren, mehrsprachige Werke zu verstehen? Warum gibt es in der Geschichte der Literatur so viele ‚Übersetzungen‘, die gar keine sind? Was sind die soziologischen, politischen oder geographischen Auswirkungen der Übersetzung? Wie überbrücken Übersetzungen ganze Zeitepochen? Gibt es eine Literatur von Babel, eine Literatur des Unübersetzten und Unübersetzbaren? Sind Code-Wechsel, etwa zwischen Text und Bild, Formen der Übersetzung?
Diese und andere Fragen um die Beziehung von Literatur und Übersetzung werden in dieser Ringvorlesung anhand von Beispielen aus mehreren Sprachen angesprochen. Die Beispiele reichen von der Antike bis zur zeitgenössischen Literatur, von der lateinischen Aneignung der griechischen Philosophie bis zum Verständnis von Tiersprache.

15. Sept. 2015 – Prof. Thomas Grob (Slavisches Seminar) und Prof. Hugues Marchal (Französisches Seminar): Einführung

22. Sept. 2015 – Prof. Henriette Harich-Schwarzbauer (Klassische Philologie): Cicero als Übersetzer der griechischen Philosophie – ein Programm zur ‚Erneuerung’ Roms in der ausgehenden Republik

6. Okt. 2015 – Prof. Harm den Boer (Institut für Iberoromanistik): Wort für Wort heilig: Wie eine spanische Bibelübersetzung zu einem Ersatztext für die „hebräische Wahrheit“ wurde

13. Okt. 2015 – SNF-Prof. Adrien Paschoud (Französisches Seminar): Diderot als Übersetzer

20. Okt. 2015 – Prof. Alexander Honold (Deutsches Seminar): Diderot deutsch. Lessing und Goethe als Vermittler der Diderot’schen Theaterästhetik

27. Okt. 2015 – Wolfgang Tschöke (Literaturwissenschaftler und Übersetzer): Choderlos de Laclos, Voltaire, Cyrano de Bergerac, Rabelais. Übersetzungsstrategien heute

3. Nov. 2015 – Prof. Barbara Schellewald (Kunsthistorisches Seminar): Das Mittelalter in den Augen der Moderne. Übersetzungsspiele

10. Nov. 2015 – Doc. I. Karenovics (Slavisches Seminar) und Prof. Ph. Schweighauser (Englisches Seminar): „A perfectly normal trilingual childhood“. Vladimir Nabokov als scharfzüngiger Wandler zwischen Sprachen und Kulturen

17. Nov. 2015 – Prof. Thomas Grob (Slavisches Seminar): Slavische Lieder und andere Fiktionen. Über die romantische Lust an mystifizierten Übersetzungen

24. Nov. 2015 – Prof. Ralf Simon (Deutsches Seminar): Der dreckige Text. Übersetzung und Plagiat bei ARno SCHmidt

1. Dez. 2015 – Prof. Markus Wild (Philosophisches Seminar): „Ich kann ja nicht,“ dachte Laska, „wohin soll ich gehen?“ Probleme der Übersetzung von Tiergedanken und Tierkommunikation

8. Dez. 2015 – Prof. Hugues Marchal (Französisches Seminar): Drei extreme Beispiele. Übersetzung ohne Ursprung, Traum universeller Sprachen und Affekte ohne Sprache

15. Dez. 2015 - Prüfung

 

Language of instruction German
Use of digital media No specific media used
Course auditors welcome

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Nordistik (Bachelor's degree subject: Nordic Philology (Start of studies before 01.08.2013))
Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Nordistik (MA) (Master's degree subject: Nordic Philology (Start of studies before 01.08.2013))
Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Slavistik (Master's degree subject: Slavic Studies (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Ältere Literaturwissenschaft (Master's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Basiswissen Osteuropa (Bachelor's degree subject: Eastern European Cultures (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Basiswissen Osteuropa (Bachelor's degree subject: Eastern European Cultures)
Modul English & American Literature (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Extending the View (Literary and Cultural Studies) (Bachelor's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: German Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Literature)
Modul Interphilologie: Literaturwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature)
Modul Lectures complexes: Littérature ancienne (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Lectures complexes: Littérature moderne et contemporaine (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Literaturtheorie (Master's degree program: Literary Studies)
Modul Neuere Literaturwissenschaft (Master's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Refining Skills in Literature and Culture (Bachelor's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Research Skills in English Linguistics or Literature (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Spécialisation en littérature française (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Vertiefung einzelner Schwerpunkte aus der französischen Literatur (Bachelor's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Assessment format record of achievement
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination one repetition, repetition counts
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Fachbereich Französische Sprach- und Literaturwissenschaft

Back