Add to watchlist
Back

 

45155-01 - Research seminar: Linguistica contrastiva. L'italiano d'Italia e della Svizzera italiana 3 CP

Semester fall semester 2016
Course frequency Once only
Lecturers Anna-Maria De Cesare Greenwald (anna-maria.decesare@unibas.ch, Assessor)
Content Nella ricerca degli ultimi anni si formula l’ipotesi che l’italiano sia una lingua debolmente pluricentrica, una lingua cioè con standard un po’ diversi in Italia e nell’altro paese in cui l’italiano ha lo statuto di lingua ufficiale: la Svizzera. L’ipotesi dell’italiano come lingua pluricentrica si fonda in particolare sull’idea che l’italiano della Svizzera italiana sia una varietà autonoma, da slegare sia dallo standard proprio dell’italiano d’Italia sia dagli italiani regionali. Questa ipotesi è formulata principalmente a partire da differenze lessicali messe a fuoco in dati relativi alla lingua parlata.
In questo seminario, dopo aver presentato le principali differenze tra l’italiano d’Italia e della Svizzera italiana legate al lessico, si rivolgerà l’attenzione a tratti grafo-fonologici (come l’uso delle forme a/ad e e/ed) e morfosintattici (uso di suffissi per femminilizzare gli agentivi; uso del costrutto non più + infinito; uso degli avverbi pure e neppure; costrutti di sintassi marcata: frasi pseudoscisse, scisse inverse ecc.). L’obiettivo del seminario consisterà (i) nell’individuare la distribuzione e frequenza odierna di questi tratti nell’italiano d’Italia e della Svizzera italiana, favorendo l’analisi di testi scritti funzionali; (ii) nel mettere in luce le principali somiglianze e divergenze tra le due varietà di lingua; e (iii) nel cogliere le ragioni che portano l’italiano della Svizzera italiana a formare un codice un po’ diverso da quello dell’italiano d’Italia, esaminando in particolare ipotesi e modelli legati al contatto linguistico.
Accanto alle riflessioni di carattere teorico-descrittivo, il seminario intende fornire agli studenti i principali strumenti di ricerca della linguistica dei corpora e della linguistica contrastiva-comparativa.
Bibliography Bibliografia:
Berruto, Gaetano 2011, “Italiano lingua pluricentrica?”. In Anja Overbeck, Wolfgang Schweickard e Harald Völker (a c. di), Lexicon, Varietät, Philologie. Romanistiche Studien, Günter Holtus zum 65. Geburtstag, de Gruyter Mouton, Berlin-New York: 14-26.
Cerruti, Massimo & Pandolfi, Elena Maria 2015, “‘Standard’ coesistenti nell’italiano contemporaneo: i casi di solo più e non più + infinito”. In Kirsten Jeppesen Kragh / Jan Lindschouw (a c. di), Les variations diasystématiques et leurs interdépendances dans les langues romanes, Eliphi, Strasbourg: 465-478.
De Cesare, Anna-Maria et al. 2014, “L’italiano come lingua pluricentrica? Riflessioni sull’uso delle frasi sintatticamente marcate nella scrittura giornalistica online”. In Studi di grammatica italiana XXXIII: 295-363.
De Cesare, Anna-Maria et al. 2016, Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese. Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online. Frankfurt am Main, Peter Lang.
De Cesare, Anna-Maria, in stampa, “Per un altro tassello dell’italiano come lingua (debolmente) pluricentrica: l’uso di pure e neppure nell’italiano giornalistico d’Italia e della Svizzera italiana”. In Bruno Moretti, Elena Maria Pandolfi & Matteo Casoni (a c. di), Linguisti in contatto. Ricerche di linguistica italiana in Svizzera. Bellinzona: OLSI, pp. 10.
Moretti, Bruno (a c. di) 2004, La terza lingua: aspetti dell’italiano in Svizzera agli inizi del terzo Millennio. Norma e varietà di lingua in Ticino. Locarno, Dadò.
Moretti, Bruno (ed.). 2005. La terza lingua. Aspetti dell’italiano in Svizzera agli inizi del terzo millennio. Dati statistici e “varietà diamesiche”. Locarno: Dadò.
Pandolfi, Elena Maria 2009, LIPSI. Lessico di frequenza dell’italiano parlato nella Svizzera italiana, OLSI, Bellinzona.
Pandolfi, Elena Maria 2011, “Contatto o mancanza di contatto nell’italiano della Svizzera italiana. Considerazioni quantitative”. In Raffaella Bombi et al. (a c. di), Atti del X congresso della associazione italiana di linguistica applicata (AItLA), 235-258. Perugia: Guerra Edizioni.
Pandolfi, Elena Maria, in stampa, “Italian in Switzerland: the dynamics of polycentrism”. In Massimo Cerruti, Claudia Croco, Stefania Marzo (a c. di), Towards a New Standard: Theoretical and Empirical Studies on the Restandardization of Italian. Berlin: Mouton de Gruyter.
Pescia, Lorenza 2011, “Lo ha detto la cancelliera Merkel. La femminilizzazione di titoli, cariche e nomi di mestiere nei quotidiani del Canton Ticino: tra italiano d’Italia e influsso elvetico”. In Giovanna Massariello Merzagora & Serena Dal Maso (a c. di), I luoghi della traduzione: le interfacce. Roma: Bulzoni, 515-531.

 

Language of instruction Italian
Use of digital media No specific media used

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Slavistik (Master's degree subject: Slavic Studies (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Angewandte Forschungskompetenzen (Master's degree subject: Italian Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul English Sociolinguistics & Cognitive Linguistics (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Forschung in Theorie und Praxis: Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Forschungspraxis und Vertiefung (Master's degree program: Language and Communication)
Modul Interphilologie (Master's degree subject: Italian Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies)
Modul Methoden der italienischen Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Italian Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Research Skills in English Linguistics or Literature (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Soziolinguistik (Master's degree program: Language and Communication (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Sprache als Prozess (Master's degree program: Language and Communication)
Modul Sprache und Gesellschaft (Master's degree program: Language and Communication)
Modul Sprachen in Zeit und Raum (Master's degree program: Language and Communication (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Theorien und Methoden der Italianistik (Master's degree subject: Italian Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Vertiefungsmodul Italianistik inkl. Prüfungsvorbereitung (Master's degree subject: Italian Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Assessment format continuous assessment
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination no repeat examination
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Fachbereich Italianistik

Back