Add to watchlist
Back

 

50368-01 - Seminar: Lateinischer Stil 3 CP

Semester spring semester 2018
Course frequency Once only
Lecturers Henriette Harich-Schwarzbauer (henriette.harich@unibas.ch, Assessor)
Content Im Stilseminar, das auf die Sprachübungen I und II aufbaut, steht die Übersetzung leichter bis mittelschwerer Texte aus dem Deutschen ins Lateinische im Zentrum. Die Übersetzung soll mit dazu beitragen, die Grundlagen stilistischer Gepflogenheiten der römischer Prosa näher zu erfassen und zu reflektieren. Dazu werden Texte aus Ciceros Schrift "Brutus" analysiert und "Brutus" als Begleitlektüre empfohlen. Die Repetition zentraler Erscheinungsformen der lateinischen Sprache (mit Schwerpunkt Syntax und Idiomatik) erfolgt mittels regelmässiger Hausübungen und deren Besprechung in den gemeinsamen Sitzungen.
Learning objectives Sichern des Sprachwissens, das im BA erworben wurde. Erwerben eines differenzierten Blicks auf die lateinische Prosa durch Analyse von ausgewählten, repräsentativen Texten aus Ciceros "Brutus".
Bibliography Grammatik von Rubenbauer-Hofmann; lateinische Phraseologie von Meissner-Meckelnborg

 

Admission requirements Sprachübungen I und II
Language of instruction German
Use of digital media No specific media used

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Modul Lateinische Sprache (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Lateinische Sprache (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Lateinische Sprache BA (Bachelor's degree subject: Ancient Civilizations)
Modul Lateinische Sprache BA (Bachelor's degree program: Ancient Civilizations)
Modul Lateinische Sprache und Sprachwissenschaft (Master's degree subject: Latin Philology (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Stilistik der Lateinischen Sprache (Master's degree subject: Latin Philology)
Assessment format continuous assessment
Assessment details Vorbereitend von stunde zu Stunde schriftliche Übersetzungen, dies jeweils in Zusammenhang mit der Wiederholung ausgewählter Kapitel der Syntax und Idiomatik. Probeübersetzung in der Semestermitte sowie abschliessende Übersetzungsprüfung.
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination no repeat examination
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Fachbereich Latinistik

Back