Add to watchlist
Back

 

50571-01 - Seminar: Transcription multimodale 3 CP

Semester spring semester 2018
Course frequency Once only
Lecturers Lorenza Mondada (lorenza.mondada@unibas.ch, Assessor)
Content La question de la transcription se pose en linguistique par rapport à une multiplicité de données: c’est l’opération de base qui permet de transformer un matériau brut recueilli en une donnée structurée et analysable. Si la transcription est généralement pensée par rapport à l’oral (passage d’un enregistrement sonore à un texte écrit), elle concerne aussi, dans de nombreux cas, l’écrit (passage d’un manuscrit médiéval à un texte standard, d’un article de presse imprimé dans le layout du journal à un texte word, ou d’un message électronique inséré dans son interface originale à un texte word, etc.). Le but du séminaire est de réfléchir à ce que fait une transcription, à la manière dont elle transforme l’original et elle le prépare pour l’analyse, à ses aspects méthodologiques et à ses implications théoriques. Pour ce faire, le séminaire présentera d’abord une grande variété de transcriptions, dans de nombreux domaines, pour se focaliser ensuite sur des transcriptions particulièrement complexes, faisant intervenir du son, de l’image en mouvement, des images fixes et du texte. Le séminaire vise non seulement à faire acquérir une bonne maîtrise de la transcription multimodale – indispensable pour toutes sortes d’analyses – mais aussi de réfléchir aux implications de modes alternatifs de transcrire et d’expérimenter certains de ces modes alternatifs. Un accent sera mis tout spécialement sur les données vidéo, qui seront explorées à la fois du point de vue des conventions multimodales de transcription existantes et de possibles développements innovants, y compris créatifs et inspirés du domaine artistique (dance, performance, musique...). Les étudiantEs seront invitéEs à effectuer des transcriptions et à expérimenter de nouvelles solutions textuelles et visuelles.

Validation : présentation orale ou texte écrit rédigé à la fin du semestre.
Learning objectives cf. supra
Bibliography une bibliographie complète en pdf sera mise à disposition sur ADAM, ainsi que des exemples et des données pour les exercices.

 

Language of instruction French
Use of digital media No specific media used
Course auditors welcome

 

Interval Weekday Time Room

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Interphilologische Lehrveranstaltungen für die Slavistik (Master's degree subject: Slavic Studies (Start of studies before 01.08.2013))
Modul angewandte französische Sprachwissenschaft (Bachelor's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul deskriptiv-synchronische französische Sprachwissenschaft (Bachelor's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Du système linguistique à la parole situèe: Contextes (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Du système linguistique à la parole situèe: Pratiques (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Du système linguistique à la parole situèe: Système (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul English Sociolinguistics & Cognitive Linguistics (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Extending the View (Linguistics) (Bachelor's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Forschungspraxis und Vertiefung (Master's degree program: Language and Communication)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: German Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft BA (Bachelor's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Italian Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Slavic Studies)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: English)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Latin Philology)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Nordic Philology)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: Spanish Language and Literature)
Modul Interphilologie: Sprachwissenschaft MA (Master's degree subject: German Language and Literature)
Modul Linguistique française (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Research Skills in English Linguistics or Literature (Master's degree subject: English (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Spécialisation en linguistique française (Master's degree subject: French Language and Literature)
Modul Sprache als Prozess (Master's degree program: Language and Communication)
Modul Sprachen und Gesellschaft (Master's degree subject: French Language and Literature (Start of studies before 01.08.2013))
Modul Texte und Diskurse (Master's degree program: Language and Communication (Start of studies before 01.08.2013))
Assessment format continuous assessment
Assessment details Validation : présentation orale ou texte écrit rédigé à la fin du semestre.
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination no repeat examination
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Fachbereich Französische Sprach- und Literaturwissenschaft

Back