Add to watchlist
Back

 

60851-01 - Doctoral course: Aspetti linguistici, testuali e comunicativi dell’italiano istituzionale svizzero 3 CP

Semester spring semester 2021
Course frequency Once only
Lecturers Angela Ferrari (angela.ferrari@unibas.ch, Assessor)
Content Il seminario si propone di presentare a più voci i primi risultati di un progetto FNS in corso dedicato all’italiano istituzionale svizzero.
L’oggetto dell’analisi è l’italiano delle autorità federali (legislative, esecutive e in parte anche giudiziarie) e cantonali (esecutive e legislative) del Ticino e dei Grigioni. Il progetto si pone l’obiettivo di descrivere le caratteristiche linguistiche (lessicali, sintattiche, morfologiche, interpuntive), testuali, pragmatiche e varietistiche dell’italiano istituzionale svizzero. L’analisi è condotta in pluri-comparazione: con l’italiano amministrativo d’Italia, con l’italiano delle sedi politiche e amministrative europee, con le eventuali versioni francese e tedesca dei testi analizzati: quest’ultimo aspetto è cruciale in quanto la formulazione in italiano istituzionale svizzero è in molti casi la traduzione di un originale in francese o in tedesco. Quest’analisi pluri-comparativa permette di situare i testi nel loro contesto politico, sociale e culturale, e di passare così dalla descrizione alla spiegazione: non si tratta cioè solo di descrivere l’italiano istituzionale svizzero, ma anche di stabilire le ragioni delle peculiarità individuate. Dalla descrizione-spiegazione si passa poi a una valutazione qualitativa. Sono analizzate in particolare: la correttezza grammaticale, misurando gli eventuali influssi del francese e del tedesco; la coerenza testuale (logico-argomentativa, tematico-referenziale, enunciativo-polifonica); la chiarezza (vs oscurità), aspetto molto discusso per il linguaggio giuridico-amministrativo d’Italia; la modernità (vs vetustà) dell’italiano istituzionale svizzero in rapporto alle tendenze dell’italiano contemporaneo; la sua specificità diatopica rispetto all’italiano istituzionale d’Italia. Il momento della valutazione è anche l’occasione per un confronto con le direttive, indicazioni e guide redazionali emanate dall’Amministrazione (federale, ticinese, grigionese): quali sono gli aspetti dell’italiano istituzionale che sono normati? Quali sono gli aspetti che sono stati dimenticati e con i quali varrebbe invece la pena di confrontarsi?
Il seminario – dedicato dunque essenzialmente alla presentazione dei primi risultati del progetto FNS sull’italiano istituzionale svizzero – lascerà spazio anche alla discussione delle ricerche dei dottorandi su altri temi.
Bibliography Bibliografia
- Cortelazzo, Michele A. 2014, “L’italiano nella scrittura amministrativa”, in Lubello, Sergio (a c. di), Lezioni d’italiano. Riflessioni sulla lingua del nuovo millennio, Bologna, il Mulino, pp. 85-104.
- Dell’Anna, Maria Vittoria 2017, In nome del popolo italiano. Linguaggio giuridico e lingua della sentenza in Italia, Firenze, Cesati.
- Egger, Jean-Luc 2019, A norma di (chi) legge. Peculiarità dell’italiano federale, Milano, Giuffrè Francis Lefebvre.
- Egger, Jean-Luc/Ferrari, Angela/Lala, Letizia (a c. di) 2015, Le forme linguistiche dell’ufficialità. L’italiano giuridico e amministrativo della Confederazione Svizzera, Bellinzona, Casagrande.
- Ferrari, Angela/Egger, Jean-Luc 2017, “L’italiano federale svizzero: elementi per una ricognizione”, in Moretti, Bruno (a c. di), L'italiano in Svizzera (= Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 3), pp. 499-523.
- Fiorelli, Piero 2008, Intorno alle parole del diritto, Milano, Giuffrè.
- Fioritto, Alfredo 1997, Manuale di stile. Strumenti per semplificare il linguaggio delle amministrazioni pubbliche, Bologna, il Mulino.

 

Language of instruction Italian
Use of digital media No specific media used

 

Interval Weekday Time Room
Comments Die Veranstaltung findet als Block im Juni 2021 statt. Weitere Informationen werden in Kürze folgen.

No dates available. Please contact the lecturer.

Modules Doktorat Italienische Sprachwissenschaft: Empfehlungen (PhD subject: Italian Linguistics)
General Linguistics: Recommendations (PhD subject: General Linguistics)
Assessment format continuous assessment
Assessment registration/deregistration Reg.: course registration; dereg.: not required
Repeat examination no repeat examination
Scale Pass / Fail
Repeated registration no repetition
Responsible faculty Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch
Offered by Departement Sprach- und Literaturwissenschaften

Back