Back
Semester | fall semester 2017 |
Course frequency | Once only |
Lecturers | Nesina Grütter (nesina.gruetter@unibas.ch, Assessor) |
Content | Die Übung richtet sich an Anfängerinnen und Anfänger. Die sprachlichen Grundlagen werden anhand einzelner Omina (v.a. Geburts- und Eingeweideomina) vermittelt, die meist für sich alleine, unabhängig vom Gesamtkontext verständlich sind. Einerseits wird so ein fundiertes Wissen über eine erste Textgattung, die der altbabylonischen Omentexte, schrittweise aufgebaut, andererseits bietet dieses Korpus Einblick in einen zentralen Bereich der mesopotamischen Kultur(en), das Omenwesen. Die in den Omina vorliegenden Wenn-dann-Satzgefüge (Protasis – Apodosis) finden sich auch in akkadischen Rechtstexten wieder. Dies befähigt die Teilnehmerinnen und Teilnehmer, am Ende des Semesters im Rahmen der Übung einzelne Paragraphen des Kodex Hammurabi (18. Jh. v.Chr.) zu übersetzten, einer der ältesten Sammlungen kasuistischen Rechts. |
Learning objectives | In sprachlicher Hinsicht vermittelt die Übung in erster Linie Grammatik und Wortschatz. Weiter wird eine kurze Einführung in die Keilschrift und die Möglichkeiten, die akkadischen Texte mittels Transliteration, Transkription (normalisierte Umschrift) oder gemischter Umschrift in lateinischer Schrift darzustellen, geboten. Schliesslich wird in der Übung Akkadisch: Grundlagen hauptsächlich die Transkription (normalisierte Umschrift) eingeübt. |
Bibliography | Lernmaterialien und Literatur werden auf ADAM bereitgestellt. Es müssen keine Bücher angeschafft werden. Die Übung baut vornehmlich auf drei Werken auf: K.K. Riemenschneider, «Lehrbuch des Akkadischen», 4., durchgesehene Ausgabe, Leipzig 1984; M.P. Streck, «Altbabylonisches Lehrbuch», 2., überarbeitete Auflage [Porta linguarum orientalium 23], Wiesbaden 2014; J. Tropper, «Akkadisch für Hebraisten und Semitisten» [Hebraica et semitica didactica 3], Kamen 2011. |
Comments | Voranzeige: In den Frühlingssemstern wird jeweils eine Übung Akkadisch: Lektüre angeboten, die auf den im Sprachkurs erworbenen Kenntnissen aufbaut und eine vertiefte Auseinandersetzung mit der Sprache einerseits, aber auch mit einem bestimmten Text bzw. Textkorpus zum Ziel hat. (Im Blick sind neuassyrische, neubabylonische, spätbabylonische und jungbabylonische Schriftzeugnisse, die unter Einflüssen assyrischer, babylonischer, achämenidischer oder seleukidischer Dominanz entstanden.) So besteht für die Studierenden die Möglichkeit, sich jedes Jahr im Frühjahrssemester in ein neues Textkorpus einzuarbeiten und die Sprachkenntnisse weiter zu vertiefen. Für FS 18 ist die «Höllenfahrt der Ištar» vorgesehen (akkadische Fassung; Rezensionen aus Assur und Ninive). |
Admission requirements | Es werden keine Kenntnisse anderer semitischer Sprachen vorausgesetzt. |
Course application | Anmeldung über elektronisches Belegen bis Mittwoch, 20. September 2017. Dies ermöglicht den Teilnehmerinnen und Teilnehmern einen Zugriff auf die Lernmaterialien auf Adam bereits in der ersten Sitzung. |
Language of instruction | German |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|
No dates available. Please contact the lecturer.
Modules |
Electives Master Theology: Recommendations (Master Theology) Modul Semitische Philologie (SPh) (Master Theology) Modul Sprachen (Master's degree subject: Jewish Studies) Modul Spracherwerb (Master's degree subject: Ancient Near Eastern Studies (Start of studies before 01.08.2013)) Modul Spracherwerb Vorderasiatische Altertumswissenschaft (Master's degree subject: Ancient Near Eastern Studies) Modul Sprachkenntnisse BA (Bachelor's degree subject: Study of Religion) Modul Sprachkenntnisse MA (Master's degree subject: Science of Religion) Modul Vertiefung Sprache (Bachelor's degree subject: Jewish Studies (Start of studies before 01.08.2013)) Modul Vertiefung Sprache (Bachelor's degree subject: Jewish Studies) |
Assessment format | record of achievement |
Assessment details | Die Übung wird mit pass/fail validiert. Voraussetzung für eine erfolgreiche Validierung sind regelmässige, aktive Teilnahme, das Erlernen der Vokabeln und das selbstständige Nachbereiten des Unterrichtsstoffs. |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: teaching staff |
Repeat examination | one repetition, best attempt counts |
Scale | 1-6 0,5 |
Repeated registration | no repetition |
Responsible faculty | Faculty of Theology, studiendekanat-theol@unibas.ch |
Offered by | Faculty of Theology |