Back
Semester | spring semester 2019 |
Course frequency | Every spring sem. |
Lecturers | Robert Baffa (robert.baffa@unibas.ch, Assessor) |
Learning objectives | Bibliografia : - N. ZINGARELLI, Lo Zingarelli 2018. Vocabolario della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2017. - G. PITTANO, Sinonimi e contrari. Dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie, Bologna, Zanichelli, 2009. - Il nuovo dizionario di tedesco. Dizionario tedesco – italiano, italiano – tedesco, Bologna, Zanichelli, 2014. - M. DARDANO e P. TRIFONE, La nuova grammatica della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1997. |
Bibliography | Il corso ‘Traduzione’ è stato ideato per gli studenti del Bachelor. Nelle prime lezioni del corso verrà fornita una breve introduzione teorica al problema del tradurre dal tedesco in italiano. In seguito si tradurranno dei testi brevi prevalentemente giornalistici. Si metterà l’accento soprattutto su problemi che riguardano il lessico e la sintassi. Alla fine del corso ci sarà un test di verifica, in cui si dovrà tradurre un testo non letterario. |
Language of instruction | Italian |
Use of digital media | No specific media used |
Course auditors welcome |
Interval | Weekday | Time | Room |
---|
No dates available. Please contact the lecturer.
Modules |
Modul: Redaktionelle und kommunikative Fertigkeiten (Bachelor's degree subject: Italian Language and Literature) |
Assessment format | record of achievement |
Assessment details | Essay, prova di traduzione |
Assessment registration/deregistration | Reg.: course registration; dereg.: not required |
Repeat examination | one repetition, repetition counts |
Scale | Pass / Fail |
Repeated registration | as often as necessary |
Responsible faculty | Faculty of Humanities and Social Sciences, studadmin-philhist@unibas.ch |
Offered by | Fachbereich Italianistik |